sábado, 28 de março de 2009

Cuidados ao escrever a língua portuguesa em sites e blogs

Qualquer pessoa com uma noção razoável da Língua Portuguesa fica com um pé atrás quando vê várias palavras erradas em um texto qualquer, principalmente quando se trata de assunto sério. Outra coisa proibida: usar o miguxês (voceis vaum pra kasa oji?) e as abreviaturas. Na maioria dos blogs as pessoas utilizam o tal do miguxês para se expressar achando que é mesmo um idioma usado na Internet. Tudo bem, você pode dizer que seu blog é dirigido a pessoas jovens, acostumados com essa forma de escrever. Mas é preciso avaliar as coisas sob o ângulo da realidade do mundo formal, do mercado de trabalho, principalmente. Você tem que pensar naquele ditado: O hábito de casa vai à rua. Ou seja, se você se acostumar a escrever assim, mesmo na informalidade com os amigos, quando está no chat do Messenger, no Orkut, ou enviar um simples e-mail, a tendência é que esse modo de escrever passe despercebido quando você escreve um texto ou uma mensagem curta pra seu chefe ou pra uma pessoa, com a qual você não tem a menor intimidade. Isso pega muito mal. Muitas vezes a pessoa é mais jovem do que aquela que escreveu a mensagem, mas não acha legal. Se você duvida disso basta navegar em blogs que tratam desse assunto, e até de outros, nos quais o assunto não é nem a língua portuguesa, mas as pessoas estão criticando o tempo todo. Não é um pecado você usar quando envia uma mensagem de e-mail a um amigo, um torpedo pra um celular, até mesmo por questão de limite de caracteres. Mas uma coisa é certa: temos que estar antenados e não usar o tempo todo pra não perder a noção de que temos um idioma comum chamado Língua Portuguesa. Pra que inventar um novo e mais complicado? Por mais que os adeptos da web estejam crescendo, a cada dia, não é essa linguagem que vamos encontrar nos livros, revistas, bulas de remédios, enfim. Você concorda?

Obs.: Neste texto é provável que você encontre algumas palavras que já sofreram mudanças dentro da nova Reforma Ortográfica da Língua Portuguesa. Informamos, porém, que essa nova reforma, apesar de já se encontrarem em vigor desde 1° de janeiro de 2009, tem prazo de adaptação de quatro anos. Durante este período de transição tanto a forma antiga, quanto a nova serão aceitas. Resolvemos publicá-las assim porque o próprio programa do Word acentua algumas que já não pedem mais acento obrigatório.

Nenhum comentário:

Postar um comentário